Логин, Email или тел.:

Пароль:

Неофициальные англицизмы | Опросы (Beta)

Неофициальные англицизмы

Как вы относитесь к этому явлению? ("пикча", "скилл", "фейс", "плиз", "рили", "го(у)" и т. д.)
 Положительно
 Нейтрально
 Отрицательно
21 сентября 2018 г. в 22:57:01
Thorenlawar
Спойлер
Начитавшись статей про засорение нашего „великого и могучего“ языка неуместными англицизмами, я прихожу к выводу, что критики, которые писали эти статьи, абсолютно правы. Уж горьковато мне видеть в сети такое: все эти „юзать“, „скилл“, „лол“, „гоу“, „абилка“, „пикча“, „зафрендить“ и прочая, и прочая, и прочая, даже слово „аккаунт“ вызывает у меня некоторое отторжение, даже я вместо этого слова употребляю разговорное „учетка“, ведь мы же не живем, скажем, в Италии, где этот англицизм принят вполне официально. И это еще только в Интернете я наблюдаю, я в реальной жизни в России пока что не живу. А узнав, что на улицах сейчас переименовали, например, автостоянки в „паркинги“ (к „парковкам“ я отношусь положительно), а многие вывески (не говоря уже о марках электротехники) сейчас пишутся на одном неграмотном английском (информацию я взял с какого-то сайта). Неужели такая глобализация? Хотя, наш русский подвергся иностранщине еще в XVIII и XIX веках, хотя люди того времени использовали такие слова в меру, а сейчас… Я даже не знаю, что на это сказать. Но если эту тенденцию внедрения неофициальных англицизмов в наш язык хотя бы не замедлить, то в скором, или отдаленном, будущем, мы уже потеряем свое лицо, свои выразительные словечки, а пожилых и старых (в том числе и меня) будет очень и очень печалить, и они с острой ностальгией будут перечитывать литературу наших великих писателей и поэтов. Вы поняли, а если поняли, согласны с моим отзывом? (моя лексика находится не на высоком уровне, где-то на среднем)
21 сентября 2018 г. в 23:27:50
Raised By Hell
обычно, отрицательно. в том числе и потому, что в большинстве случаев (особенно, среди геймеров (черт, сам попался ) ) это абсолютно лишено какого либо смысла, они просто как попугаи повторяют услышанное, иногда ещё и забывая про изначальный смысл. с другой стороны, иногда это оправдано, чтобы, например, в контексте музыки, не писать сложные разъяснения, а просто сказать там workship или generic, но, опять же, это сразу же уменьшает шансы того, что тебя поймут правильно) ну и, пожалуй, самое важное это то, что раз англицизмы вытесняют нормальные русские слова, значит, что современная русская культура существенно слабее, а это как-то печально.
21 сентября 2018 г. в 23:39:59
Bumema
Как и во всех подобных случаях: в целом приемлемо, но "що занадто, то не здраво".
21 сентября 2018 г. в 23:40:35
nanodesu
Цитата (Raised By Hell)
они просто как попугаи повторяют услышанное, иногда ещё и забывая про изначальный смысл.
Довольно старпёрское пояснение, мало чего имеющее общего с реальностью.
То, что расходится больше всего, - это либо субкультурные термины/устоявшиеся неологизмы, не успевшие (да и нужно ли?) обрости адекватным переводом (а может ли он вообще быть?), либо занимающие малый объём речи у нормального человека междометия, сокращения и прочий мусор, которым всегда будут злоупотреблять, русского он происхождения или нет. Ну и с другими словами всё понятно. Из того, что тут указано: плиз или пожалуйста, рили или действительно, гоу или пойдём? Очевидный пример закона экономии языковых средств, и нефиг возмущаться даже
Пока оно употребляется в нужном значении - пусть будет
22 сентября 2018 г. в 00:01:22
Thorenlawar
Цитата (Raised By Hell)
черт, сам попался
Raised By Hell, возможно, ты хотел сказать „игроман“?
Цитата (Raised By Hell)
просто сказать там workship или generic, но, опять же, это сразу же уменьшает шансы того, что тебя поймут правильно)
Я тоже встречался с этим самым „дженериком“ на одном анонимном форуме. Почему бы им не сказать „заурядный“?
Цитата (Raised By Hell)
ну и, пожалуй, самое важное это то, что раз англицизмы вытесняют нормальные русские слова, значит, что современная русская культура существенно слабее, а это как-то печально.
Неужели это так? А как дела в американской, английской, немецкой, французской, итальянской, скандинавской, японской и т. д. культуре?
22 сентября 2018 г. в 00:22:32
Raised By Hell
Цитата (Thorenlawar)
А как дела в американской, английской, немецкой, французской, итальянской, скандинавской, японской и т. д. культуре?
спроси что по легче
Цитата (Thorenlawar)
игроман
"игрок". просто "игрок" как-то больше ассоциируется с азартными играми (по крайней мере, у меня).
Цитата (nanodesu)
мало чего имеющее общего с реальностью.
как бы не так. например, 1 раз видел товарища который во что-то рубился на мобе и всегда, в не зависимости от проигрыша, выигрыша или же степени усилий вложенных в игру, постоянно говорил "изи катка" конечно, идиоты далеко не все, но хватает (особенно среди тех, у кого с английским плохо).
Цитата (Thorenlawar)
Почему бы им не сказать „заурядный“?
давно я этого слова не видел)
Цитата (nanodesu)
Очевидный пример закона экономии языковых средств
тоже спорно. куда-то торопишься?) этим можно оправдать только переговоры по микрофону, в остальных случаях спешить некуда. и то, на счет микрофона тоже далеко не всегда убедительно. это как с людьми, которые вместо "спасибо" всегда пишут спс: что вы делаете со всем этим сэкономленным временем?!
22 сентября 2018 г. в 01:17:19
Thorenlawar
Цитата (Raised By Hell)
"изи катка"
„Изи“ пойму, а вот что такое „катка“?
22 сентября 2018 г. в 02:20:54
nanodesu
Цитата (Raised By Hell)
тоже спорно.
Это общее языковое явление. Ознакомься с хоть какой статьёй что ли
клик-клак
Цитата (Raised By Hell)
постоянно говорил "изи катка"
Это тоже устоявшийся сленг. Такие вещи стремятся к однозначности, максимальной краткости и содержательности. И уж употребляющие такие выражения в своей среде знают, о чём говорят. Про идиотов, конечно, спорить не буду. Но здесь не проявления слабоумия
Язык - это не статичная глыба правил и лексики, а постоянно меняющаяся система. Причём меняющаяся больше за счёт внешних влияний, чем внутренних. Если, конечно, касаться естественных языков
22 сентября 2018 г. в 15:09:49
Raised By Hell
nanodesu, я понимаю, что это всё не просто так, свой сленг и, так или иначе, хоть чем-то, да обусловлено, но всё равно симпатий не вызывает. хотя может дело в том, что меня раздражает русский игровой сегмент
Цитата (Thorenlawar)
что такое „катка“?
в моба играх типа доты так любят называть матчи.
22 сентября 2018 г. в 16:06:54
Kabal
Строго положительно. Мне нравится возможность обогащения своего словарного запаса за счёт всего подряд. Плюс сами по себе общая гибкость языка и возможность образования сленговых ниш не могут не восхищать.
22 сентября 2018 г. в 20:44:27
Satanislav
Русский еще с имперских времен постоянно обогощался "францизмами" (не путать с франкизмом,лол). Обожаю сам "неологизмы" придумывать. И ничего плохого в этом не вижу, что сейчас происходит. Язык живой. В польском тоже уже в сети модно каждое второе слово брать из англ. например, но писать его на манер польского произношения. Типа najs, как у нас найсово от англ. nice. Язык этим переболеет, потом пойдет какая-нибудь другая мода. Это жизнь.
В беседе поддерживаю nanodesu.
Да, я лингвист-языковед по образованию. Всё нормально с языками.
22 сентября 2018 г. в 21:14:30
starcom2
Не люблю неуместное использование англицизмов там, где есть русскоязычная альтернатива. Одно дело когда нет аналогов, или какой то термин реально устоялся. Но когда вижу/слышу как очередной металлист пишет/говорит "войс" вместо голос или вокал, во мне просыпается кровь предков-большевиков и рука непроизвольно тянется к воображаемому нагану.
22 сентября 2018 г. в 21:24:58
Master-Ring
Цитата (Kabal)
Строго положительно. Мне нравится возможность обогащения своего словарного запаса за счёт всего подряд.
Соглашусь с товарищем Kabal'ом. Разнообразие вообще редко вредит, а так эти англицизмы лишь делают говор более оригинальным и много упрощают его если, к примеру, пользоваться теми же английскими аббревиатурами транслитированными на русский. При этом терпеть не могу ''лолы'' и иже с ними словечки которыми нынче народ изобилует, но это уже чистой воды субъективизм)
22 сентября 2018 г. в 22:21:49
Hilliel
Скорее, отрицательно. Не всегда употребление уместно.
А уж "сорян" вместо хорошего русского извините-простите...
23 сентября 2018 г. в 00:19:57
whippoorwill
Всей семьей так балакаем. Сам довольно редко употребляю, но это прикольно, если такие слова не становятся словами паразитами, а употребляются более менее уместно (чтобы поржать наверное). Меня еще и писанина неграмотная иногда прикалывает, но тут за такое бан можно получить. Хотя в моем кругу общения на данный момент никто так не разговаривает.
23 сентября 2018 г. в 08:43:38
inflames666
Я к этим "Англицизмам" отношусь очень отрицательно, а сам по возможности стараюсь заменять "забугорные" слова. Но когда кто то пишет "Лол" так и хочется этому "Ололошке" треснуть по харе чем нибудь тяжёлым. Зачем засорять могучий русский язык этой иностранщиной. Не понимаю я таких людей просто.
23 сентября 2018 г. в 09:05:19
starker_Frost
К тому, что указал автор опроса, - "пикча", "скилл", "фейс", "плиз", "рили", "го(у)" и т. д.) - отрицательно.
Но!
К таким сугубо смс'очным, как ru @ home? / cu l8r / cu 2moro, - нормально. Использую редко.
23 сентября 2018 г. в 11:26:36
Kabal
Цитата (inflames666)
Я к этим "Англицизмам" отношусь очень отрицательно
Патриоты русской мовы рофл
Англицизмы -нельзя, плеоназмы - можно
23 сентября 2018 г. в 11:26:54
MacTíre
Цитата (inflames666)
Зачем засорять могучий русский язык этой иностранщиной
Могучий русский язык с самого своего возникновения засорен иностранщиной донельзя. И это нормально, язык - динамичная, развивающаяся структура. Кстати, пользуясь случаем, хочу передать всем пуристам горячий привет от германских (а точнее, готских) слов "хлеб", "меч", "плуг" и "шлем")
23 сентября 2018 г. в 11:30:16
Satanislav
MacTíre, то-то и оно. Я про то и говорю. В русском издавна очень много тюркских слов. . В 18-19 веках язык еще и на одну четверть стал состоять из французских слов, и многие пуристы русского языка их используют даже не догадываясь (зато воняют за чистоту), что только подтверждает, что ничего плохого в этом нет. Тоже слово "серьёзно" и все от него образованные. Ну-ка давайте избегать слова "серьезно". Слово "кошмар"(cauchemar) , кстати, тоже полностью французское. А у нас его с детства используют. Когда-то на него тоже ругались, зачем засорять язык и бла-бла. А сейчас даже ярый пурист говорит "мне приснился кошмар". И т.д. И такое, кстати, происходит почти со всеми языками. Не только с русским.
Скажете " против закрепленных в языке слов ничего не имею, бесят всякие модные заменители типа "соррян"". Ну тогда почему вы не поймете, что когда-то закрепившиеся слова так же кого-то бесили и считались тем же, чем сейчас "соррян". Если бы не "соррян", не было бы таких "русских слов", как "кошмар", "серьезно", "хлеб", "талантливый", "ерунда" и т.д. Так что не стоит. Юзайте что-то хотите и не кринжуйте.
23 сентября 2018 г. в 11:37:58
MacTíre
Satanislav, взаимного обмена, наверное, не происходит разве что в языках-изолятах (не в генетическом, а в культурном и географическом смысле). Какой-нибудь язык алеутов острова Кадьяк вряд ли будет состоять наполовину из корней романского происхождения.
Цитата (Satanislav)
Ну-ка давайте избегать слова "серьезно".
А ведь предлагали в 19 веке некоторые борцуны. Еще слово "талантливый" многим не нравилось. Фу, какие неуместные, ненужные заимствования!
Цитата (Satanislav)
Скажете "против закрепленных в языке слов ничего не имею, бесят всякие модные заменители типа "соррян"
Кстати, очень классное когнитивное искажение. Почему-то многие думают, что на их веку остановилась как языковая, так и вообще биологическая эволюция
23 сентября 2018 г. в 11:48:42
Satanislav
MacTíre, ага. То есть предкам можно было модно заменять "сердобольный" на французское "серьезный" и сейчас это "серьезно" используют все. А нам "простите" на "соррян" заменить - и кто-то вон выше из комментариев уже хочет "треснуть нам по харе чем-нибудь тяжелым". А себе, поди, не хочет. Ну тогда попробуйте провести свой день хотя бы без "турцизмов", я уж молчу, чтобы без "романизмов". Слова всегда заимствовали и будут - это нормально. Особенно ватные бредни про "могучесть" смешат. Язык, который исторически, только и занимался тем, что заимствовал от всех соседей и захватчиков по очень много вокабуляра, и ничего, - вдруг в 21 веке становится могучим и больше заимствовать нельзя. Потеха же!
23 сентября 2018 г. в 11:59:14
MacTíre
Satanislav, цирк, да и только. Давайте уж тогда откатим язык к пръсл'в исходнику, вычистим оттуда финно-угорский (почти вся пресноводная гидронимика и связанная с ней фауна), греческий и латинский (привет 988 году и византийскому влиянию), тюркский пласт (взаимные набеги и династические браки), германский пласт аж с 5 века придется чистить. Короче, как только могучий русский язык можно будет сопоставить с языком упанишад и махабхараты, тогда и настанет лепота))
23 сентября 2018 г. в 12:13:00
Satanislav
MacTíre, тебе сейчас на этот ответят, что-то в духе "мы не имеем ничего против устоявшихся и давно, исторически, закрепившихся слов". Но только они почему-то отказываются принять тот факт, что точно так же теперешние заменители станут закрепившимися, а на старые, закреплённые в языке, слова точно так же тогда гнали и хотели чистить. Часть из них точно.
23 сентября 2018 г. в 14:25:16
meshigene
ересь
Цитата (nanodesu)
Язык - это не статичная глыба правил и лексики, а постоянно меняющаяся система. Причём меняющаяся больше за счёт внешних влияний, чем внутренних. Если, конечно, касаться естественных языков
Язык - это мем. Вербум сат.
Цитата (MacTíre)
германских (а точнее, готских) слов "хлеб", "меч", "плуг" и "шлем")
Уточнение слегка некорректно, да и вообще не нужно: единственное слово из этих четырёх, о котором можно поспорить. что оно именно готское - "меч". (хотя мягкий "к" в "ч" у англичан превратился, хм)
"Хлеб" и "плуг" точно у тевтонцев "позаимствованы" - в первом в конце взрывной согласный, что характерно именно для верхненемецкого (нем. Laib (< *hlaib) против англ. loaf и исл. hleifur), а во втором - превращение длинного "о" (исл. plógur, англ. plow) в "у" (нем. Pflug), что характерно для иствеонов и ирминонов (франки разных мастей и собственно немцы соответственно).
А "шлем" ("шелом") - скорее всего, у варягов, так как "h" в корне "helm" именно в северогерманских языках смягчился и, впоследствии, развился уже в некоторых современных с.-г. языках в шипящий, так что логично, что славяне именно уже смягчённый "х" (пан интендед, да) превратили в "ш".
Будь эти слова позаимствованы из готского, они бы звучали скорее как "хлев" (знаю, что уже есть такое слово, кстати, тоже в конце концов германское, но омонимы никто не отменял), "плог" и "хилем" соответственно.

Всем наплевать, знаю, но я зануда и обожаю языки.

Сам, как видно, к англицизмам и прочим заимствованиям отношусь нормально и даже более чем, использую их весьма часто, даже вставляю в речь (особенно на письме) английские словечки и фразы, но всё же стараюсь выражаться попроще и почище. Умение выражать сложные мысли простыми словами, по-моему, лучше глубокого знания всякой зауми. (Но если хочется повыпендриваться или просто повеселиться, speaking, say, Hebrew in Russian is a pretty awesome option, and so is randomly throwing in English words and phrases.) Остальное уже было детально описано и разжёвано Сатаниславом и MacTíre.
Но, тем не менее, мне интересны и проекты по "восстановлению" языков, но уже не как борцуну за чистоту языка, а как конлангеру и просто любопытному человеку. Ну и "чистые" слова и в особенности кальки часто бывают очень нелепыми и смешными, да.

tl;dr: нейтрально и даже одобрительно.
23 сентября 2018 г. в 19:29:04
Thorenlawar
Цитата (Satanislav)
не путать с франкизмом,лол
Оксюмюрон, не иначе.
Цитата (Hilliel)
А уж "сорян" вместо хорошего русского извините-простите...
Полностью с вами согласен. Никогда его не употребляю.
Цитата (Satanislav)
зачем засорять язык и бла-бла… Юзайте что-то хотите…
Вот еще одно противоречие нашлось. Я говорю так: „ля-ля“, „тра-та-та“ и даже „тыры-пыры“.