Логин, Email или тел.:

Пароль:

Можете ли вы понять текст песни, не используя переводчик? | Опросы (Beta)

Можете ли вы понять текст песни, не используя переводчик?

 Да, полностью понимаю
 Только отдельные фразы
 Нет
7 декабря 2015 г. в 12:33:23
$an4es
Смотря на каком языке. На финском, вот, вообще ничего не понимаю
7 декабря 2015 г. в 12:37:11
linna
Ну от языка многое зависит, а иногда просто и разобрать то нельзя о чем там вообще поют. От вокала многое зависит. Как правило нет.
7 декабря 2015 г. в 12:49:33
Raised By Hell
а о чем речь? о переводе или о том, чтобы разобрать что там вокалист, к примеру, прогроулил?
7 декабря 2015 г. в 12:58:47
Thantifaxath
Цитата (Raised By Hell)

а о чем речь? о переводе или о том, чтобы разобрать что там вокалист, к примеру, прогроулил?
Собственно, я не могу разобрать даже то, что "прогроулили" на русском. Метал, кстати, довольно сложная музыка для восприятия текстов. Да и сами тексты, в большинстве случаев, не несут большой смысловой нагрузки. Я всегда раньше говорил, что не вникаю обычно в тексты, теперь же понимаю, что это было именно из-за стиля. Плюс опять же, процент групп, где вокалист - носитель английского языка, не такой большой, отсюда разные акценты, что еще больше затрудняет понимание.
7 декабря 2015 г. в 12:58:54
kanvheim
Частенько понимаю примерно половину песни, не особо вслушиваясь в текст. Это про англоязычную музыку.
7 декабря 2015 г. в 13:14:54
Isgrav
английский, немецкий, букмол - да. бывают случаи, когда эрудиции не хватает, например часть раннего творчества групп My Dying Bride и Nocte Obducta. в посл. двух случаях иной раз приходится в словаре какие-то слова посмотреть, но с опытом все реже и реже. нюношк, датский, шведский, всякие "древнескандинавские"/локальные диалекты могу в общих чертах понять, если текст несложный и построен на жанровых клише и тропах или апеллирует к фольклору. с чешским и польским тоже начинает появляться подобный навык.
имею в виду только тот скудный набор тематик, что входит в мой рацион. текст на тотально чуждую мне тему (социально-критическое, политика etc.) наверняка вызвал бы вопросы по всяким тонкостям.
7 декабря 2015 г. в 13:20:08
Kabal
Периодически я осознаю, что в музыке, которую я слушаю, есть слова.
7 декабря 2015 г. в 13:30:23
Гость
полиглоты, мочите!
ну а по сабжу - нет, конечно. на одних идиомах можно в лужу сесть (это я только про английский).
а если на слух, так вообще как у мутко: "ситуэйшн из дэнжерез, ноу криминалити".
7 декабря 2015 г. в 14:11:04
Стас Проклятый
Какой там текст песни! В большинства случаях простое сообщение невозможно понять через переводчик.
7 декабря 2015 г. в 15:50:43
Hárbarðr
Всегда для меня вокал был еще одним уникальным инструментом, который вносил в музыку что-то, что не могут добавить любые другие. Речь о некой эмоциональной окраске. О чем поют - не понимаю, переводы не читаю, но вот музыку без вокала слушаю менее охотно. Да и она меньше мне нравится, нежели композиции с вокалистами.
7 декабря 2015 г. в 19:11:36
FUNERALCOMBINE
Цитата (svrt)
на одних идиомах можно в лужу сесть
10 декабря 2015 г. в 11:39:59
Гость
Беру диск. Вставляю в плеер. Беру буклет с текстами. Слушаю и читаю одновременно. Profit!
13 декабря 2015 г. в 23:49:13
Leatherhead
Это зависит от стиля пения. Если это Cannibal Corpse, то без текста пойму лишь отдельные слова. А если обычный хеви-метал, пойму почти все, но не с первого раза.
15 декабря 2015 г. в 15:45:59
KiraKern
О, божественный английский! Такой родной и понятный И все равно ищу текст, споткнувшись о сжеванную фразу. А еще, если в песне есть вставки из фильмов - тоже порой не могу разобрать.
Помимо английских, слушаю еще немецкие песни, но в них я круглейший ноль.
15 декабря 2015 г. в 16:35:31
FineNordilio
Спойлер
Английский, норвежский, немного польский - да. Но только в тех случаях, когда слушаю Grunge/Alternative Rock/Indie/Electropop/Fusion/Blues и тд. Но и то, досконально нифига не понимаю о чем они и пр. Так как к примеру английский в Норвегии, Австралии, Швеции, Юкей, Штатах и пр. абсолютно свой, со своими особенностями и акцентами. К примеру, относительно недавно разговаривал с ирланцами, было ощущение, что со мной разговаривают на китайском, а испанцев к примеру и финов прекрасно понимаю. А когда мне кто-то говорит мол полностью понимает, о чем там поет исполнитель из какой бы он страны не был. Не за что не поверю, в целом это невозможно.
Да и кто музыку слушает, в первую очередь ради текстов или идейности посыла?!? Нет, концептуальность и целостность музыки это всегда хорошо, но чтобы это дело доводить до маразма изучения текстов, каждой слушаемой тобой группы, это уже однозначно клиника. А когда еще и слушаешь экстремальный метал, где 80 процентов текста, как правило вообще не разобрать. Да и кому это как правило нужно?!? Ты слушаешь музыку, а готовишься к защите диссертации все таки.
15 декабря 2015 г. в 22:09:24
Satanislav
Цитата (FineNordilio)
а и кто музыку слушает, в первую очередь ради текстов или идейности посыла?!?
Цитата (FineNordilio)
Да и кому это как правило нужно?!? Ты слушаешь музыку, а готовишься к защите диссертации все таки.
Полностью согласен, но ты попробуй скажи это "идейникам" из под комментов к Батюшке.
15 декабря 2015 г. в 22:22:40
Raised By Hell
FineNordilio, до маразма доводить конечно не надо (тем более, что нету ни времени, ни желания, ни смысла всё читать), но само осознание факта, что присутствует хотя бы минимальная концепция или тематика уже как-то снижает градус предвзятости (и частенько этого вполне достаточно). к тому же, я уж давно заметил, что если альбом концептуален, то это добавляет ему шарма.
P.S. я смотрю, у вас двоих неплохо пригорело
15 декабря 2015 г. в 23:23:32
nanodesu
Если только грубо и поверхностно. Спасает ситуацию то, что в подавляющем большинстве лирика более-менее простая и незамысловатая.
16 декабря 2015 г. в 09:36:36
FineNordilio
Цитата (Raised By Hell)
но само осознание факта, что присутствует хотя бы минимальная концепция или тематика уже как-то снижает градус предвзятости
Это замечательно. Я разве об этом хоть слово говорил?!? Целостность музыки, это всегда круто.
Цитата (Raised By Hell)
неплохо пригорело
Лично у меня ничего не пригорало, но случай с "Батюшкой" тут да. Я слегка разочаровался в пользователях портала, это однозначно.
17 декабря 2015 г. в 14:35:31
Гость
Цитата (Raised By Hell)
но само осознание факта, что присутствует хотя бы минимальная концепция или тематика уже как-то снижает градус предвзятости (и частенько этого вполне достаточно). к тому же, я уж давно заметил, что если альбом концептуален, то это добавляет ему шарма.
С языка снял.

Цитата (FineNordilio)
концептуальность и целостность музыки это всегда хорошо, но чтобы это дело доводить до маразма изучения текстов, каждой слушаемой тобой группы, это уже однозначно клиника.
Ну не скажи. В любом случае, узнать о чем поет та или иная группа это интересно. Конечно не стоит с фанатичным настроем переводить и изучать тексты. Правда в большинстве случаев текста в основном банальны "сатана, кровь, кишки, зло, ад".


20 декабря 2015 г. в 12:26:57
hort6
Перестал слушать метал на других языках именно по причине непонимания текстов. Для меня лирика альбома важна не меньше инструментальной части.
Сидеть и переводить не радует совсем, учитывая что отечественная сцена вполне конкурентноспособна.
20 декабря 2015 г. в 12:52:41
Гость
hort6, как говорил мой друг, бывший русский-рокер "Зачем ты слушаешь забугровые группы? Ты понимаешь о чем они поют? А вдруг они тебя на [censoerd] посылают?!!"
20 декабря 2015 г. в 13:20:41
FineNordilio
Цитата (DarkHeretic)
русский-рокер "Зачем ты слушаешь забугровые группы? Ты понимаешь о чем они поют? А вдруг они тебя на [censoerd] посылают?!!"
Очень знакомый случай, только мне в добавок еще говорили "А вдруг они поют о том, что ненавидят Россию".
20 декабря 2015 г. в 13:24:49
Raised By Hell
а в российских школах английский - не обязательный предмет??
20 декабря 2015 г. в 13:30:07
FineNordilio
Цитата (Raised By Hell)
не обязательный предмет??
Обязательный. Правда его практически всерьез никто не воспринимает и толком вообще не учит, руководствуясь общим мнением "зарубеж не собираюсь, нафига он мне нужен, непонятно". Признаться честно в школе, я тоже таким был.
20 декабря 2015 г. в 18:48:41
hort6
Цитата (DarkHeretic)
hort6, как говорил мой друг, бывший русский-рокер "Зачем ты слушаешь забугровые группы? Ты понимаешь о чем они поют? А вдруг они тебя на [censoerd] посылают?!!"
DarkHeretic, я немного коряво изъяснился. В целом тематика тех или иных групп и стилей мне понятна, при желании можно перевести текст со словарем, но глубины и красоты (если они есть) я всё-равно не увижу по причине того, что не являюсь носителем чужой культуры и языка. Это то же самое, что перекладывать с русского на иные языки тексты коллективов, которые у меня в любимых.
21 декабря 2015 г. в 13:21:45
Гость
hort6, музыкой наслаждайся, кто ж тебя просит-то вникать в чужую культуру
27 декабря 2015 г. в 11:41:02
Axe_777
Если вокал позволяет то понимаю, если нет то приходится смотреть тексты
13 марта 2016 г. в 17:45:36
Satanislav
Если песня на английском то да, полностью без переводчика, так как работа построена на общении с иностранцами по телефону уже привык к английской речи каждый день. С сербского могу, но таких групп я не встречал, ибо даже худо-бедно терпимые Tales of Dark пели на английском, а не сербском. Если песня на французском, то только с помощью словаря или жены переведу. С немецкого уже не смогу даже со словарем, совсем забыл его, да и когда учил его, он мне не давался, ибо терпеть его не мог. Остальные языки даже никогда не трогал в жизни, не знаю их.
1 июля 2016 г. в 22:27:06
Гремучий
Понимаю на 100%, а вот сам говорить , тормоз. С немцами на работе каждый день. В школе учил английский. читаю без проблем. Говорить опять же тормоз.
14 июля 2016 г. в 13:54:08
golem5321
У меня с анлийским почти тоже самое только на слух плохо воспринимаю
14 июля 2016 г. в 13:57:59
starker_Frost
Цитата (golem5321)
на слух плохо воспринимаю
+1! У меня в школе и универе (курса до пятого) были проблемы с аудированием, причём не в общении с преподавателями или с носителями языка, а вот именно при выполнении заданий по аудированию, тесты и т.д.. Потом как-то само-собой приложилось.
12 августа 2016 г. в 21:40:31
yulek
зависит от конкретной песни...
18 января 2017 г. в 07:01:32
whippoorwill
на слух не воспринимаю. С текстом заморачиваюсь только если есть желание подпевать.
23 апреля 2017 г. в 16:35:02
MacTíre
Как правило, в тексты сильно не вслушиваюсь, но если песня на английском и более-менее внятно исполнена, то периодически понимаю некоторые фразы или даже целые куски. В такие моменты возникает чувство... наверное, Гаутама под фикусом испытал что-то похожее
28 июля 2017 г. в 16:35:10
gargouillenoire
Зависит от стиля музыки, от дикции вокалиста и от языка, на котором написан текст.