Re: Наши любимые книги
Может, Лафкрафт... Некрономикон вроде ничего так...
не подскажешь препаратик, позволябщий читать вымышленные книги?
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Может, Лафкрафт... Некрономикон вроде ничего так...
не подскажешь препаратик, позволябщий читать вымышленные книги?
не подскажешь препаратик, позволябщий читать вымышленные книги?
Спроси тут.
Macbeth, http://vasha-kniga.ru/191-nekronomikon- rtvyx.html - ссылка на эту книгу.
Окей, рассказываю, как всё было на самом деле:
В начале 1936-го года Лавкрафт сочиняет мистификацию (около семисот слов) под названием "История Некрономикона" (это расширенная версия очерка, приведённого в письме Лавкрафта К.Э. Смиту от 27 ноября 1927-го года). Небольшое эссе около семисот слов. В нём упоминается о следующих публикациях (вымышленных, разумеется):
1) "Аль Азиф" авторства Абдула альхазреда, 730-ый год, Дамаск.
2) "Некрономикон", перевод на греческий Теодория Филетаса, 950-ый год.
3) Перевод на латынь Олая, 1228-ой год.
В 1938-ом году Уилсон Х. Шеперд из Алабамы издал этот розыгрыш в виде брошюры. Очерк перепечатывался несколько раз, обычно как "История и Хронология Некрономикона".
В 1973-ем году писатель Джордж Х. Скитерс издал "Аль Азиф (Некрономикон)" (Филадельфия, Owlswick Press, тираж - 348 экземпляров) в виде факсимиле на (вымышленном) дюриакском языке, со вступлением в духе Мифа Ктулху от автора.
В 1977-ом году американским издательством "Шлангекрафт, Инк." тиражом 666 копий был опубликован т.н. "Некрономикон Симона" - по имени загадочного монаха, якобы передавшего оригинальный манускрипт издателям. Книга основана на шумерской мифологии, связь её с Мифом Ктулху весьма незначительна.
В 1978-ом году вышла ещё одна версия "Некрономикона" под редакцией Джона Хея. На сей раз без всяких претензий на подлинность, однако непосредственно связанная с Мифом Ктулху и содержащая лавкрафтовские "цитаты" из него.
Всё. Какой именно из фейков (из приведённых мной, или более новых) находится по приведённой выше ссылке я не знаю и знать не хочу.
miamortu, занимательная история. Но мне как-то всё равно, кто там создал Некрономикон, был ли он создан вообще. Я прочитал эту книгу, мне понравилось, я отписался, пусть все знают.
Повелитель мух. Захватывающе, читается "на одном дахании".
Стивен Кинг,Гарри Гаррисон,Айзек Азимов
Люблю английскую прозу 19 века, о людях, у которых все жизненные проблемы заключаются в а)потусоваться\пожрать в гостях б)пофлиртовать в)поездить на лошадях\поохотиться г)найти тему для разговора д)выйти замуж\женитьсяМне бы их проблемы!
А я люблю Брэма Стокера и его "Скорбь Сатаны", в котором описывается презрение к этому самому образу жизни)
Читаю "Теорию небес" Иммануила Канта, о том, как в тишине, всеохватной тишине ночи, когда все чувства спят, бессмертный дух ведет на неведомом языке беседу о вещах, кои можно понять, но нельзя описать...очень интересная книга)
Откопал дома томик Булгакова. Прочитал наконец "Мастера и Маргариту". Понравилось очень, особенно сам язык Булгакова. Теперь уже принялся за его "Белую гвардию". Читая в транспорте, не раз расплывался в идиотской улыбке, когда дело доходило до сцен с Бегемотом, котяра уморителен.
"Помилуйте, королева - прохрипел он - разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!"
Еще летом первый раз опробовал аудио-книгу - О.Хаксли "О, Дивный Новый Мир". При хорошем чтеце, воспринимается всё весьма живо и детально. Ибо сам я, бывает, какие-то отрезки проглатываю бегло. Само же произведение - антиутопия, но под несколько непривычным углом: вместо руин и ядерной зимы, общество, утопающее в комфорте и спокойствии. Впечатлило.
А я люблю Брэма Стокера и его "Скорбь Сатаны", в котором описывается презрение к этому самому образу жизни
кстати, это разве книга Брэма Стокера. насколько гласят достоверные источники, то это книга Марии Корелли. в российском издании авторство было приписано Брэму Стокеру дабы привлечь внимание читателей.
правда, я не пойму, что из этого правда уже...
Wildchild, Расскажи пожалуйста поподробнее про книжку "Рассказы о Родине"?!
Charley, на 1-ой странице есть небольшое описание книжки.
О содержании подробно поведует сам Глуховский.
Чудовищно похоже на нашу современность, не так ли?
Да, остается только восхититься таланту человека предвидеть будущее. Поразительно.
Кстати говоря, из недавних новостей:
Поводом для появления подобного требования послужило обращение швейцарского депутата Дорис Штамп, которая потребовала, чтобы женщин больше не изображали «пассивными и второсортными существами, матерями или сексуальными объектами», цитирует издание InoPressa.
Отмечается, что Швейцария первой приступила к преобразованиям. В столичном Берне из официального обращения уже исчезли слова «мать» и отец». Теперь они именуются только «родителями».
Согласитесь, определенное сходство с книгой просматривается?
Отредактировано Benedict (2010-09-10 23:53:09)
Роберт Хайнлайн - "Дверь в лето" перечитанная на сто питсот раз но остающиеся самой любимой книгой.......